Заметки о кинематографистах и др.
01.02.2022
"Дети солнца". Смоктуновский и Ступка: встреча на ступеньках гостиницы "Москва"
551

На ступеньках гостиницы "Москва" (теперь "Украина") встретились в 1989 г. Смоктуновский И.М. и Богдан Ступка (мы ехали с ИМ на съёмочную площадку фильма "Дамский портной", в котором я работал ассистентом по «актеру»). 

22.01.2022
Украина глазами Тодоровского, Балаяна, Виктюка, Лимонова и Коротича
502

Сегодня факт интервью с Лимоновым может показаться странным жестом (зачем у российского национал-большевика вообще что-то спрашивать об Украине?). Но это сегодня. Несмотря на то что взгляды этого "вечно молодого негодяя" хорошо известны были и тогда, интервью с ним было опубликовано (в переводе на украинский язык) в журнале "Киноколо" ("1+1"), а видео-фрагменты были показаны на главном телеэкране в штабе Ющенко. 

13.01.2022
Йос Стеллинг и Украина
354

   Что Стеллинг есть, что это режиссер, я узнал поздним вечером 97-го года, когда увидел по телевизору его фильм "Летучий голландец". Более двух часов фильм неотрывно удерживал мое внимание.

 

13.01.2022
Когда мат - высокое искусство коммуникации. Случай Отара Иоселиани
296

В домашнему кругу я не слышал в детстве ни одного матерного слова. Долгое время редко ругался и я. Это была своего рода гигиена. Мат был признаком чего-то, к чему не очень хотелось принадлежать, даже прикасаться.

13.01.2022
Ханс-Бодо Мюллер, или веселые украинские песни
380

Его звали Ханс-Бодо Мюллер, он возглавлял представительство 20th Century Fox, жил в Москве. Он был дважды женат, оба раза на украинках из Кировограда.

 

12.01.2022
«Смерть – це тільки початок» (оператор Паскуаліно де Сантіс)
326

Паскуаліно де Сантіс – оператор з ім'ям; брат класика італійського кіна Джузеппе де Сантіса. Поганий фільм "Перепочинок"/ La tregua гідно знятий ним, але тільки цього було б не досить, щоб присвячувати йому розповідь. Мій спогад не стілько про нього, скільки про обставини його смерті та останнього шляху. 

11.01.2022
Андреа Крісанті. Уроки Тарковського
328

Андреа Крісанті – вічно усміхнений; навіть гнів його швидко зісковзував на смішок. У його манірному услуговуванні прозирав – тут одразу і борідка, і легенькі кучері – дух двірцевого драматурга, чомусь не італійського, а іспанського.